Bag of garlic
Like mothers clinging to their babies
these garlic heads have travelled far
thinly dressed in bruised clothing
caged in nets and packed tightly
crossing borders
entering new territories
finding new life in new economies
from rural grounds to urban kitchens
pleasing tongues in hungry mouths
a foreign land
a different language
a different source
the same makeup
Note: As mentioned in the last daily poem post, the photo below was taken yesterday. Truth be told, I started writing this poem in the wee hours of this morning. I spent 10 mins writing it but was not happy with it, so saved it and went to bed. Just now, I’ve re-read, re-written and re-edited it with another 10 mins to achieve its published status/form. I’m not sure if I like it so much. Possibly trying too hard to be metaphorical and creative, but seriously, there’s only so much I can achieve in 10 mins. Technically, this poem took about 20 mins of writing/editing in total, but I can’t be bothered changing the title, and this note justifies it. Snakes and ladders. Hmm, better get back to food blogging soon. Best wishes all!
rika@vm
‘Like mothers clinging to their babies’ and ‘pleasing tongues in hungry mouths’, are both stunning statements. I am enjoying your 10-minute poems, they are well versed, while beautifully reminding us how precious these ingredients are!
Padaek
Thanks very much Rika. I’m glad you’re enjoying the poems. I appreciate your kind comments and encouragement. Love my garlic heads/cloves. Best wishes! :)
Sara | Belly Rumbles (@bellyrumbles)
Oh Padaek, you’re hilarious!
Padaek
Hi Sara,
Thanks for your comment! Glad you enjoyed the poem. :D